语文基础课文

关于世界文学中的两大史诗

本文已影响 2.7W人 

世界文学中中的两大史诗分别是:《伊利亚特》,《奥德赛》

关于世界文学中的两大史诗

《荷马史诗》是希腊最早的一部史诗,包括《伊里亚特》和《奥德赛》两部分,相传是由盲诗人荷马所作,实际上它产生于民间口头文学。 伊里亚特(ΙΛΙΑΣ,Ilias,Iliad, 又译《伊利昂记》,今译《伊利亚特》。) 是古希腊盲诗人荷马(Homer, 800BC-600BC)的叙事诗史诗。是重要的古希腊文学作品,也是整个西方的经典之一。

  一《伊利亚特》

  内容简介

共二十四卷(系后人所分),15,693行,各卷的长度从429到999行不等。史诗《伊利亚特》虽然取材于特洛伊战争的传说,却从希腊联军围攻特洛伊九年零十个月后的一场内讧写起,并且写到赫克托尔的葬礼就结束了。引起这场战争是金苹果的神话,在它描写海伦和帕里斯时有所提及,木马计和特洛伊的陷落,则见于《奥德修纪》中奥德修斯对往事的回忆。

《伊利亚特》的头一句是“阿喀琉斯的愤怒是我的主题”。希腊联军大将阿喀琉斯性烈如火,他有两次愤怒的表现。史诗写道,战争已经打了九年零十个月,还是胜负难测,这时希腊联军因瘟疫发生内讧。瘟疫是联军统帅阿伽门农拒绝归还一个女俘所引起的,因为这个女俘是太阳神阿波罗祭司的女儿,阿波罗的祭司请求阿伽门农归还他的女儿受到拒绝,就祈求阿波罗惩罚希腊联军。这场瘟疫蔓延下去就会使希腊联军不可收拾,因此阿喀琉斯要求阿伽门农把这个女俘归还,免得瘟疫继续蔓延。阿伽门农在很不情愿的情况下归还了这个女俘,却不公正地夺走了原来分配给阿喀琉斯的另一个女俘,作为他自己损失的补偿,阿喀琉斯在愤怒之下拒绝参战。

在希腊联军中,只有阿喀琉斯才是赫克托尔的对手,因此他拒绝参战就必然引起希腊联军的失利。希腊联军在此情况下抵御不了特洛伊军队的反攻,只好退而固守海滨的战船,在那里构筑了防守性的壁垒。阿伽门农这时后悔自己对阿喀琉斯不公,只好派奥德修斯和另一位希腊将领去向他求和。可是他愤怒未消,坚决不答应回到战争。阿喀琉斯只是在特洛伊军队已经突破希腊联军的壁垒纵火焚烧他们的战船的十分危急的情况下,才把他的盔甲和战马借给他的好友帕特洛克罗斯,让帕特洛克罗斯前去应敌。帕特洛克罗斯虽然击退了特洛伊军队的攻击,但终为赫克托尔所杀,因此阿喀琉斯借给他的盔甲也丢掉了,这盔甲原是他的母亲忒提斯女神请匠神制造的。战友之死与盔甲被丢引起阿喀琉斯的第二次愤怒,而使他与阿伽门农和解,并且在他母亲请匠神给他制造了一副新盔甲之后,重新回到战争,最后杀死了赫克托尔,取得了决定性的胜利。为了进行报复,他肆意辱虐赫克托耳的尸体。特洛伊老王,赫克托耳的父亲跪在阿喀琉斯面前再三哀求,赎回了儿子的尸体,全体特洛伊人为赫克托耳举哀下葬。史诗自此结束。

  精彩书摘

银弓神,可来西和神圣的西拉的保护者,特内多斯的最高君主!我上次请愿得到你的恩遇:你眷顾我,给达南人的军队一个大打击。现在请答应我第二个愿望,救救达南人脱出他们可怕的浩劫。”老人这样祷告着,菲巴斯阿波罗听见了他。

祷告毕,撒了祭谷,他们把牛的头往后搬,割断它的喉管,剥掉皮,从牛腿上割下成片的肉,用脂肪卷起来,上面贴着生肉。老年的祭司把这些肉放在柴上烧,同时把红酒浇在火焰上;那些年轻人围着他,手里拿着五股叉。烧好了牛腿,尝过了内脏,他们把剩下的切成小块串在签上,彻底烤过后都拿下来。

事情完毕,食物准备好了,他们便大嚼起来。个个人都有相等的一份儿。吃饱喝够了,膳务员用调和碗装满酒,先向每人的杯里浇酹几滴,然后便倒给大伙儿喝。这班年轻的达南战士一直到晚都在作乐娱神,唱一个美的歌,称赞伟大的弓神,阿波罗听得很开心。

太阳落下去,黑暗降临了,他们都躺在船缆旁睡下。可是一旦黎明的红手燃亮了东方,他们便扬帆返回达南人的营地,利用弓神给他们的一阵顺风。他们竖起船桅,扯起白帆,帆里吃满了风,胀得鼓鼓的,船便破浪前进,黑浪撞击着船首发出嘶嘶声。这样他们返回达南营地,到那里把黑船拉到沙滩上去,用高柱支起来,然后便各回自己的棚屋和船上去。

在这段时间,伟大的跑者阿基利斯,佩柳斯的皇子,坐在他的快船边,满心愤怒。他不仅不参加战斗,而且也不参加会议,那是人可以扬名的地方。他坐在那儿不动,愤怒填满了胸膛,渴望听见战争的怒嚎。

“起来,我的主,”他说道,“特洛伊军和亚该亚军的指挥官们,请你下去到平原上主持休战。巴黎跟米奈劳斯战士将为海伦用长枪决斗,赢的人将得到海伦和财物,其余的.人将订一和约,依照这和约,我们留在土壤深厚的特洛伊,敌人航海回家去,回到野有牧马的阿果斯和美女众多的亚该亚。”

老人听见这话,股栗起来,但仍吩咐他的人备车,他们立即从命,普利安上车拉起缰绳,安蒂诺也登上那华丽的战车,站在他身旁。他们赶着一队快马出斯坎门驰向平原去了。

来到两军相遇处,他们步出战车,站在滋育万物的大地上,走到一个介于特洛伊人和亚该亚人中间的地点。阿加米农王和巧于计谋的奥德修斯立即站起身来。庄严的宣报员们将奉献的祭品聚拢起来,把酒和在碗里,倒些水在王的手上,阿加米农王拔出那把总是插在他的剑鞘旁边的刀,从羊头上割些毛下来。宣报员们把这些羊毛分给特洛伊军和亚该亚军的队长们。这时阿加米农举起双手,高声祷告,使大家都能听见。“宙斯父,你从爱达山统辖世界的神,最光荣的和最伟大的;还有你太阳神,世上任何事物都逃不过你的耳目;你们众河神和地神;还有你主宰阴间的神,你使死人的灵魂为他们的伪誓而受惩罚;请你们共鉴我们的信誓,使我们大家遵守这些誓言。假如巴黎杀死米奈劳斯,那就让他留住海伦和她的财物,我们将开起海船离去。可是假如红发的米奈劳斯杀死了巴黎,特洛伊人必须交出海伦和她所有的财物,并畀予阿果斯人以适当的赔偿,赔偿的规模,将是使未来若干代人不会忘记的那样。假如巴黎被杀死而普利安和他的儿子们拒绝赔偿,我将留在这里为争取赔偿而战,直到战争结束的时候。”

接着阿加米农用无情的钢刀割断两只羊的咽喉,把它们丢在地上喘气,它们弹挣几下死了,铜刀结束了它们的性命。这时他用杯从碗里舀出酒来;一面酹酒在地上,一面向那些从时间开始便存在的神衹请愿。凝目注视着的特洛伊人也向众神祈祷,他们的祷词都是这样:“宙斯,最荣耀和最伟大的,还有你们其他诸位永生的神衹,任何一方如破坏这个条约,愿他们脑浆涂地,有如此酒。不唯他们如此,他们的子女也如此,愿异邦人占有他们的妻室。”他们是这样盼望和平,可是宙斯还没有实现和平的意思。

达丹尼亚人普利安现在发言。“特洛伊人和带甲的亚该亚人,”他说,“听我说,我现在要回到多风的伊利亚去,因为我不忍看着我的儿子跟可怕的米奈劳斯斗。我所能想到的只是宙斯和其他诸位永生的神定然已经知道二人中谁该绝命。”

这位可敬的君王说了些话后,把两只羊放在车上,自己跳上车,挽起缰绳.安蒂诺也登上那华美的战车,站在他身旁,二人驾着回伊利亚去了。

普利安的儿子赫克特和可钦佩的奥德修斯量过了地,扔两个阄在铜盔里,以决定谁先投掷铜枪,凝目注视着的两军举起双手,向众神祈祷,他们的祷词都是这样:“宙斯父,你从爱达山行使着统治,最荣耀的和最伟大的:让那个带给两国人民以这样灾难的人死,去到冥府,让两国中间奠定和平。”

他们祈祷后,伟大的和明盔的赫克特摇了阄,眼睛转向一旁。一个阄立即跳出来,那是巴黎的。

  目录

译者序

故事背景

一 吵架

二 点兵将

三 休战与决斗

四 潘达拉斯破坏休战

五 迪奥麦德斯跟神斗

六 赫克特与安助玛琪

七 埃杰克斯战赫克特

八 特洛伊人打到围墙前

九 向阿基里斯提议

一○ 夜曲

一一 阿基里斯看见了

一二 赫克特猛攻围墙

一三 船前的厮杀

一四 宙斯上当了

一五 亚该亚人作困兽斗

一六 派楚克拉斯出战和阵亡

一七 派楚克拉斯尸体的争夺战

一八 阿基里斯的新盔甲

一九 释怨

二○ 众神参加战争了

二一 阿基里斯战河神

二二 赫克特的死

二三 火葬与竞技

二四 普利安与阿基里斯

  作者简介

译者曹鸿昭,1908年生于河南新野。南开大学英文系毕业,曾执教于南开大学、西南联大,重庆中央大学。1946年获美国哥伦比亚大学文学硕士,主修英国文学。1947-1969年任联合国中文翻译处高级翻译员,退休后旅居美国。

荷马(?μηρος,约前9世纪--前8世纪),相传为古希腊的游吟盲诗人。主要作品是《伊利亚特》和《奥德赛》。荷马史诗极具史料价值,也是欧洲古代文学最早的集大成者。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读