诗词歌赋现代诗

品味生活现代诗

本文已影响 3.29W人 

(一)语言和语言——相爱了

品味生活现代诗

暮色四合,月正西渐

喧嚣尽落尘土

紫砂壶刚在温水里走过

沏上上好的铁观音

来吧~~我们品茶

浓淡之间,是一个过程,冲动且扭捏

这让我们有足够的时间——漫谈

月亮上我们的影子也这么重吗?是不是

也有古罗马的竞技场?来~~我们品茶

至少,它能解除眼下的疲乏

你见过紫色的槐花吗?不,我没有

我是说,或者有。古代的的仕女们

用过它吧?我想起她们涂抹过的彩指甲

来~~我们品茶。趁着——

幻想中的体香,尚在这里漫延

话题填充了两杯茶之间的空隙,不动声色

而我们如此接近——话一出口,便撞着你了

多么美呀:茶酽了,紫色的槐花开了

语言和语言——相爱了

(二)梦回曼陀利

“昨夜,我又梦回曼陀利”——

多么诗意的起句。达夫妮·杜穆里埃

与希西柯克,他们在合谋什么

我从第一次听到它

便深深陷入它的意韵之中

虽然我无法预知,它将是一句祝福

还是生命中无法逃避的一个谶言

如果命中注定,终有一场大火

让庄园成为废墟,那么所有的人物都会

渐次出场。你是必不可少的——首席

接着是她——瑞贝卡。你竭尽全力

试图掩盖的,与她有关的

那些真相,定会接踵而来

那片海,幻化成野生的玫瑰

泥沼带上了刺,海边的小屋

阴性的骚腥、轻贱和痴迷

帆船,生命的'终结,迷一样沉浮

黑夜想把它们全部压缩

底片就要成立,我伸手阻止

并不完全出乎本能,我知道

时光带不走的记忆——那些

痛和悲剧,谁愿意一次次去复制

现在,我得离开那场梦

将所有断章甩于身后,我需要

一个人,在梦的边缘,用一个昵称

将我唤醒,伸出臂膀——

推开所有冗余之物,揽我入怀

注:《蝴蝶梦》原名《吕蓓卡》(又译《丽贝卡》),是达夫妮·杜穆里埃的成名作,发表于1938年,成功地塑造了一个颇富神秘色彩的女性吕蓓卡(我喜欢译为“瑞贝卡”)的形象。著名导演阿尔弗雷德·希西柯克将它搬上银幕。

(三)迷情,九月的北方

我在三环之内

却离红绿灯越来越远

就像久居北方

已找不到所谓的北

北方的树木熟读春秋

每一次预言都不会错了季节

而我偏只会盯着天空看着它

一天天高过谎言

且有羊群在那里滋事

才会相信——秋已来临

护城河悄然瘦了身

几尾鱼开始想念远方的远

它们曾无数次臆想

却从未抵达的那种远

眼下在冰冻来临之前

先得养胖自己

行善多年仍不知道如何面对它们

也不知道如何救治

脚边的一枚叶子

说到底风是无辜的

它越过重重关隘

抵达这里时已经薄如丝绸

我不能像秋风那样

捻出一缕缕炊烟

我只能转过身

扶起自己的影子

于北方口含九月

咂摸恋爱的味道

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读